Thuần canh lô khoái
Direct English translation
pure-vegetable soup, lô khoái
Equivalent English version
East, west, home's best
Giải thích tiếng Việt
Chỉ nỗi nhớ quê hương gắn với những món ăn dân dã quen thuộc, từ đó gợi ý muốn rời chốn danh lợi để trở về sống thanh nhàn. Biến thể này dùng cách gọi trực tiếp tên món canh rau thuần và món lô khoái, nên sắc thái cổ văn, điển cố rõ hơn.
English explanation
Refers to homesickness evoked by the remembered taste of simple native foods, and by extension to a wish to leave worldly ambition and return home. This variant names the dishes more directly, giving it a more classical, allusive tone.
Variants